Das
irritiert den Mann aus Köyç
Verloren
steht er da am Rande,
der
Mann aus Köyç im Morgenlande.
Er
irrte lang durch alle Gassen
und
fühlt sich nun total verlassen.
Da
sieht er mich hier vorne stehn
und
denkt: "Ich muss zu dem mal gehn.
Der
schaut seriös, dem darf ich traun,
auf
dessen Auskunft kann ich baun!"
Er
weiß noch nicht, wie er 's soll sagen;
sein
Deutsch liegt wirklich arg im Argen. -
"Ich
will `s versuchen Türkisch erst,
mag
sein, dass er das auch beherrscht".
Nun
kommt er her, spricht auf mich ein. -
Das
kann doch nur Osmanisch sein.
"Ich
nix verstehn !" bekenn' ich offen. -
Er
scheint davon nur kurz betroffen.
Er
schluckt mal eben, denkt scharf nach,
und
sein Gehirn liegt nicht ganz brach
an
deutschen Wörtern, die er lernte,
bevor
er sich daheim entfernte.
Jetzt
hat er 's und kommt damit raus:
"Du
sagen mir, wo Bahnhofhaus?"
Ganz
klar ist das Problem erkannt,
ich
bin den Weg schon oft gerannt.
"Erst
gehn du links, - bis großen Platz
dann
- wenn du kommst bei Stein mit Spatz -,
rechts
- gehn, gehn, gehn -, bis weiße Haus,
dann
kommen du bei Bahnhof raus!“
Der
Fremde dankt, geht - kommt zurück,
'ne
Frage noch in seinem Blick.
Betroffen
scheint der Mann aus Köyç:
"Warum du sprechen so schlecht Deutsch?"